Обновить
70.35
Content AI
Решения для интеллектуальной обработки информации
Сначала показывать

Как выглядит китайская клавиатура

Время на прочтение8 мин
Охват и читатели416K
Вы, вероятно, представляли ее себе как целый орган — грандиозное сооружение длиной в пару метров с сотнями и тысячами клавиш. На самом деле, большинство китайцев используют обычную клавиатуру с латинской раскладкой QWERTY. Но как с помощью нее можно набрать такое несметное количество различных иероглифов? Мы попросили рассказать об этом нашу сотрудницу Юлию Дрейзис. Ее с Китаем связывают и давняя любовь, и работа.

История вопроса: печатные машинки


За несколько тысяч лет хитроумные китайцы успели довести количество иероглифов до 50000 с хвостиком. И хотя число нужных в повседневной жизни знаков не измеряется десятками тысяч, все равно, как ни крути, стандартный набор старой типографии — 9000 литер.

Долгое время набор осуществлялся по принципу «на каждый иероглиф — отдельный печатный элемент». Поэтому работать приходилось с машинками-монстрами вроде такой:

image
Печатная машинка фирмы «Шуангэ», 1947 год (принцип действия придуман японцем Киота Сугимото в 1915 году).

Читать дальше →

Какой лучший возраст для программиста?

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели61K
В массовом сознании давно укоренилось, что программирование — это работа для молодых. Честно говоря, я сам так считал до совсем недавнего времени. Исходил я, при этом, из предположения, что молодые люди легче учатся, быстрее и лучше думают и, поэтому, в большей степени подходят для решения алгоритмических задач. Мне казалось, что с возрастом мозг работает хуже, память ухудшается, нейроны вроде не восстанавливаются, а способность к быстрому обучению падает. Правда, меня смущало то, что на своем собственном опыте я убеждался как раз в обратном: сейчас, в 42 года, я определенно думаю лучше, чем в 20 лет.

Недавно прочтенная статья заставила меня кардинально изменить взгляды.

Читать дальше →

Gcc vs Intel C++ Compiler: собираем FineReader Engine for Linux

Время на прочтение5 мин
Охват и читатели27K
Предпосылкой к написанию данной статьи было вполне естественное желание улучшить производительность FineReader Engine.

Существует мнение, что компилятор от Intel производит гораздо более быстрый код, чем gcc. И ведь было бы неплохо увеличить скорость распознавания ничего не сделав просто собрав FR Engine другим компилятором.
Что из этого получилось?

Как подружить Mac OS X с Microsoft DFS

Время на прочтение17 мин
Охват и читатели11K
Хотя это корпоративный блог ABBYY, в этой заметке я не коснусь наших продуктов и нашей компании, а расскажу про решение одного практического вопроса: доступ к сетевым ресурсам из Mac OS X в ситуации, когда в компании применяется Microsoft DFS (Distributed File System). В крупных компаниях эта технология используется на каждом шагу, и ABBYY не исключение. Действительно, вместо разрозненной системы серверов с разбросанными по ним ресурсами, пользователь видит логически выстроенное дерево сетевых ресурсов.

Когда лет пять тому назад я решился поменять свой рабочий ноутбук на MacBook Pro, в коллективе это было встречено неоднозначно. Особенно скептически на это смотрели в команде системных администраторов. Хотя я и руководил на протяжении последних пяти лет этой командой, мне полагались совсем незначительные поблажки, а использование Mac OS, с точки зрения наших админов, выходило за рамки просто поблажек. Но я сказал, что все проблемы я возьму на себя и почти сдержал свое слово, хотя, признаюсь, иногда все же приходилось досаждать админов своими маковскими проблемами. Но проблему с DFS мне удалось решить самому, потому что уж очень она меня достала.

Если интересно, прошу под кат

Кризис в экономике и этика в бизнесе

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели9.2K
Недавно на одном из форумов (не буду писать каком, чтобы не провоцировать здесь обсуждение частной проблемы) обсуждался очередной скандал вокруг хитрых тарифных политик, которые могут приводить к неожиданно большим расходам клиентов. Сама ситуация меня не удивила, такое происходит часто, просто этот конкретный случай был вопиющим. Скорее меня обеспокоила одинаковая реакция достаточно большого числа людей, которые обсуждали тему на форуме.
Читать дальше →

ABBYY Lingvo for Mac

Время на прочтение1 мин
Охват и читатели4.5K
Как уже заметили на Хабре, наконец-то у пользователей Mac'а появилась возможность переводить слова с помощью словарей ABBYY (lingvo online — не в счет). Более того, один Хабраюзер даже уже написал обзор нашей программы.

Поэтому мы не будем писать о самой программе. Мы просто хотим сказать что Lingvo for Mac создавался в тесном сотрудничестве с нашими будущими пользователями: мы общались на форумах, обсуждали и учитывали их предложения и, конечно, очень благодарны всем за идеи, заинтересованность и поддержку. Однако, так как это первый опыт команды Lingvo в разработке под Mac, мы понимаем, что баги в программе присутствуют, поэтому рассчитываем на дальнейшее взаимодействие с пользователями. И начать этот новый этап взаимодействия мы хотим с того, чтобы хабрапользователи Mac'ов рассказали нам о том, каким они видят Lingvo for Mac 2.0! А чтобы им в этом помочь, пять желающих, отметившиеся в комментах, уже получили ключи к download-версии нашей программы и готовятся рассказать нам о том — что бы они хотели видеть в следующей версии!

Как не переносить весь код на 64 бита

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели22K
До чего бывает неприятно: есть 32-битная библиотека на C++, которую вы уже много лет лицензируете клиентам, а теперь все больше и больше клиентов хочет использовать ее из 64-битных программ. Вы развиваете библиотеку, исправляете ошибки, дорабатываете, холите и лелеете ее, она прекрасно работает, а клиентам это не так и важно – они просто хотят 64 бита. Им даже не важно, будет ли она вся 64-битной, они просто хотят ее использовать.
 
Что делать? Очевидно – переписать код так, чтобы он компилировался и на 32 бита, и на 64:
— читаем много статей – например, вот эту и те, что появятся в «похожих публикациях» при ее прочтении;
— быстренько правим код (за неделю должны управиться, правда?);
— ???
— PROFIT
 
А теперь добро пожаловать в реальный мир.
Читать дальше →

ЛикБез по патентам (продолжение)

Время на прочтение6 мин
Охват и читатели9.7K
В первой части статьи мы поговорили о том, какие бывают патенты, кто такие тролли и как начинается патентная тяжба, с обещанием, что мы продолжим тему. Дальше я расскажу о том, как идет процесс спора, о чем мечтает тролль и каковы методы борьбы против патентного троллинга.
Читать дальше →

ЛикБез по патентам

Время на прочтение5 мин
Охват и читатели13K
Цель этой статьи — помочь тем, кто рассчитывает выйти на западные рынки с продуктом или технологией, быть готовыми к тому черному дню, когда вы получите по почте иск о нарушении патентных прав. Если вы рассчитываете на успех, то наивно рассчитывать, что вас обойдет чаша сия. Не обойдет. Правда, это вряд ли будет чаша. Скорее это будет большая неотесанная дубина. Дубина патентного тролля.
Правда, такая история ожидает совсем не в каждой стране. В большинстве стран законы ограждают общество от патентования идей. Осознав, что программное обеспечение не подчиняется законам физики, а значит — запатентовать можно практически все, большинство стран существенно ограничило возможность патентования чего-либо в области ПО. Существует, однако, одно маленькое, но важное исключение — Соединенные Штаты Америки. Про эту страну мы и будем в основном говорить.
Невозможно в одной статье описать все аспекты ситуации с патентами в США. К тому же, я не американский патентный юрист, и не знаю всех тонкостей, а если бы и знал, вряд о них имело бы смысл здесь писать. Поэтому постараемся сконцентрироваться на самом важном, а если всплывут вопросы, поговорим о них в комментах.
Если тема заинтересовала, приглашаю разбираться с ней под катом.
Читать дальше →

История переездов. Часть 1

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели10K
Сейчас, когда к многочисленным технологическим стартапам все уже привыкли, существует развитая инфраструктура для того, чтобы лишить начинающего предпринимателя проблем с поисками, арендой и расширением офисной площади. Множество технопарков, коворкинг-центров, бизнес-инкубаторов ждут в своих стенах будущие Гуглы, Эпплы и прочие Фейсбуки. Но 20 лет назад, когда создавалась компания ABBYY, всего этого не было, и приходилось регулярно искать решения вышеперечисленных и еще многих, иногда довольно неожиданных, проблем с рабочими площадями. И если Microsoft свою школу стартапов назвала «Начни в гараже» («Start in Garage»), то мы могли бы назвать, например «Развивайся в детском садике». Если вам интересно почему – добро пожаловать под кат.
Читать дальше →

Есть такой онлайн-сервис – тексты выравнивать!

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели17K
В помощь трудящимся на ниве перевода наша компания выпустила полезный инструмент для выравнивания параллельных текстов, ABBYY Aligner, вместе с онлайн-сервисом Aligner Online. В этой заметке я расскажу о том, что это за сервис, кто такие параллельные тексты, почему их выравнивают и для чего все это надо.

В компаниях, которые работают с иностранцами, всегда много бумаг на разных языках — контракты, инвойсы, статьи и т.д. Отсканированные и распознанные FineReader’ом, оригиналы и переводы не прохлаждаются в электронных запасниках-архивах, ожидая, когда их командируют на печать или перебросят кому-то на мыло, а активно используются в специальных программах для перевода новых документов.

Как они работают?

Наведи – переведи!

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели6.5K
Настало время отвлечься от разговоров о внутренней жизни ABBYY и поговорить о тех наших продуктах, которые по случайному стечению обстоятельств могут быть не знакомы Хабрапользователям. Сегодня речь пойдет об одной довольно необычной программе нашего самого (ну или одного из самых) перспективных продуктовых направлений. Итак, представляем вашему вниманию FotoTranslate (пока только для смартфонов Nokia) от нашего «мобильного» департамента.
 
В этой программе мы объединили технологию оптического распознавания (известную во всём мире по FineReader'у) и современные словари Lingvo, многие из которых лицензированы у известных авторов и издательств, например, Oxford и Compact Verlag. FotoTranslate позволяет фотографировать текст на иностранном языке и сразу же получать его перевод на экране телефона.
 
Как это работает?
Читать дальше →

Зачем работать в ABBYY? Часть вторая

Время на прочтение3 мин
Охват и читатели6.5K
image
Продолжаю песню, начатую в первой части.

Итак, если работа – обычная, то что ещё компания может предложить своим сотрудникам? Дело в том, что ABBYY – это уникальный социум (aka коллектив), что-то сродни хорошей дружной студенческой группе, которая с удовольствием и с завидной изобретательностью проводит время вместе и во время учебы, и после неё.

В чем же уникальность? Для начала – кружки по интересам. Есть мнение, что их разнообразию позавидовал бы даже областной Дом пионеров.

Читаем дальше

Зачем работать в ABBYY? Часть первая

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели27K

Первая часть обещанного в моём предыдущем посте развёрнутого ответа. Вторая последует чуть позже (update: вторую читайте здесь).

Итак, поехали. Зачем? Затем, что здесь совсем не скучно. Это кроме всего прочего. Когда работа жить не мешает, а наоборот вносит в неё очень приятное разнообразие, то и обременительной совсем не кажется. Попытаюсь раскрыть это утверждение и просто расскажу, что у нас происходит. Глядишь, и люди к нам потянутся.

Пришедшим к нам гарантируется тёплая одежда и горячая пища практически свободный график работы, спортзал в офисе, неплохой фитнес в 5 минутах пешком от офиса, возможность изучать английский язык с носителем, вполне приличные зарплаты (да-да, в этом посте тоже про них только вскользь) и прочие мелкие радости жизни, как и во всех нормальных компаниях.

Но, конечно, не только эти штуки мешают нам скучать.
Читаем дальше.

Ближайшие события

Как научить Windows Search искать информацию в картинках

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели7.5K

Некоторое время назад мы уже писали об одном из вариантов использования ABBYY Recognition Server, сегодня расскажем вам ещё об одном. Все знают виляющую хвостом собаку, которая появляется в Windows XP при нажатии F3. За ней скрывается удобная поисковая служба Windows Search, позволяющая находить затерявшиеся на компьютере файлы по названиям, а иногда и по содержимому. Поиск по содержимому в Windows по умолчанию поддержан только для файлов текстовых форматов.

Недавно мы выпустили новый продукт ABBYY Recognition Server IFilter – специальное дополнение к Windows Search, которое помогает этому поисковому сервису индексировать файлы графических форматов – TIFF, JPEG, PDF и др., хранящиеся на компьютере, чтобы потом можно было легко находить их с помощью полнотекстового поиска. Для извлечения текста из документов-изображений задействуется ABBYY Recognition Server, установленный в корпоративной сети.

Читать дальше →

Программисты ABBYY: 14 рангов звёздности

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели25K

В дискуссии, развернувшейся после поста «Устроиться программистом в ABBYY.howto», я обмолвилась, что нам всегда нужны разработчики-звезды, т.е. программисты высокого ранга в нашей внутри-ABBYY-евской классификации. На это заинтересованные собеседники потребовали разъяснений.

Описывать организацию работы нашего департамента разработки в комментариях крайне неудобно, для этого требуется развернутый формат поста. Предлагаю на ваш суд краткое изложение темы — читайте, задавайте вопросы. Если что упустила – опишу в комментах. Только секретно-конфиденциальную информацию, уж не обессудьте, не открою :)

Читать дальше →

Как я проведу лето

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели9.7K
Пост про то, как устроиться в ABBYY программистом, собрал немало комментариев. Пожалуй, пришла пора для серии рассказов о том, что ждёт человека, попавшего в ряды наших сотрудников.

Один из самых ярких проектов, которые делаются для сотрудников, – «Лето с ABBYY». Это серия небольших мероприятий, которая проводится в компании уже третий год и уже стала самой настоящей корпоративной традицией.

Как правило, наше «Лето» начинается в мае и заканчивается аж в сентябре. В один из весенних дней каждый находит у себя на столе календарик проекта (вот такой), который предлагает провести лето так, чтобы осенью точно не жалеть о том, что чего-то не успел.

Читать дальше →

Lingvo Mobile: настоящее и будущее

Время на прочтение1 мин
Охват и читатели5.3K
Возможно, для кого-то это не новость, но ABBYY наконец поддержала Symbian 9.4 и Windows Mobile 6.5.3 в своем продукте Lingvo x3 Mobile. По-честному пальцеориентированным интерфейс продукта пока не стал, но все серьезные ошибки были исправлены, и пользоваться им вполне можно.
Читать дальше →

Офисное МФУ – не только бесплатный принтер

Время на прочтение2 мин
Охват и читатели16K
Во многих компаниях вместо маленьких персональных принтеров стоят так называемые многофункциональные устройства:

В таком ящике массой несколько десятков килограмм объединены быстрый принтер и сканер, часто на сканере есть автоподатчик.

Обычно сотрудники используют следующие функции хитрых девайсов:
  • Печать макулатуры раздаточных материалов перед совещаниями
  • Копирование документов для получения визы/загранпаспорта/займа
  • Копирование материалов перед занятием по иностранному языку
  • Печать рефератов/курсовых/дипломов
  • Другие аналогичные способы удвоения энтропии и/или ВВП


Больше ничего не приходит на ум? Тогда пройдёмте под кат!
пройдёмте под кат!

Игромания Offline

Время на прочтение4 мин
Охват и читатели12K
Совсем недавно ABBYY переехала в новый офис. Это был, безусловно, самый большой переезд за всю историю компании, ведь количество сотрудников растёт с каждым днём. Процесс проходил очень слаженно: в день X все вещи были аккуратно упакованы в специальные коробки, которых у некоторых ABBYY-людей набиралось до 5 штук. Но на одном из рабочих мест грузчиков ждал сюрприз в виде 30 таких коробок.
В них была бережно упакована коллекция, принадлежащая моим коллегам. Причём не вся, а только часть, потому что самые ценные экземпляры владельцы перевозили самостоятельно.

Читать дальше →

Информация

Сайт
www.contentai.ru
Дата регистрации
Дата основания
Численность
101–200 человек
Местоположение
Россия