1 марта 2026 года вступает в силу Федеральный закон №168-ФЗ от 24 июня 2025 года. Без зарегистрированного товарного знака нельзя будет использовать английские слова и выражения на сайтах, в рекламе, на упаковках, вывесках и много где еще. Это потенциально грозит штрафами даже не на сотни тысяч, а на миллионы рублей российским предпринимателям. В том числе в IT-сфере. 

О том, что нас ждет в ближайшее время, отвечает генеральный директор Онлайн Патента Алина Акиншина. 

Предположим, я бизнесмен. Успею ли к марту зарегистрировать товарный знак?

К сожалению, успеть именно получить регистрацию товарного знака до 01.03.2026 г. —  практически невозможно. Что можно и нужно успеть сделать — подать заявку на регистрацию товарного знака.

Почему это важно — на текущий момент нет никаких ограничений для регистрации товарных знаков в латинице, на английском языке. Однако нельзя исключать, что законодательство и практика будут ужесточаться дальше. В каком направлении возможно ужесточение — вплоть до отказов в регистрации товарных знаков на английском на имя российских компаний, по аналогии с текущей практикой в отношении знаков с иероглифами. Таким заявкам, выполненным якобы на китайском или японском языке, отказывают уже сейчас, в связи с тем, что потребитель может быть обманут и подумает, что ваша компания и товар в Азии.

Если есть бренд, а вывески нет, то надо ли нам регистрировать товарный знак по новому закону?

Да, нужно. Почему — если у вас есть бренд, очевидно, вы используете его в информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей. В соответствии с Федеральным законом от 24.06.2025 № 168-ФЗ, который вступает в силу с 01.03.2026 г., такая информация должна быть выполнена на русском языке.

Чт�� касается вывески, то вывеска  —лишь одно из средств размещения, которое может быть использовано для доведения информации до потребителей. В законе также прямо перечислены надписи, указатели, внешние поверхности, информационные таблички, информационные знаки, конструкции, сооружения, технические приспособления и другие носители, предназначенные для распространения информации.

Если у нас уже идёт регистрация товарного знака, но пока решение не получено, то что будет с 1 марта с нами?

Заявка  —еще не товарный знак, и не является основанием для применения исключений, предусмотренных только для товарных знаков и фирменных наименований. Позиция ФАС в этом отношении совершенно однозначна и подтверждена обширной практикой предыдущих лет.

Поэтому, к сожалению, на период до завершения регистрации вашего товарного знака есть только два пути:

  • продолжить использовать знак на иностранном языке, приняв риск, что вы можете получить штраф,

  • временно заменить знак на русскоязычный вариант (при этом можно рядом разместить англоязычную версию), дождаться регистрации, убрать русский вариант.

Размер штрафов различается в зависимости от того, будет ли признано использование рекламой. Если реклама, то размеры штрафов устанавливаются ст. 14.3 КоАП РФ:

  • для руководителя компании или ИП — от 4 000 до 20 000 руб.;

  • для компании — от 100 000 до 500 000 руб.

Если не реклама, то размеры штрафов, наиболее вероятно, будут определяться по ст. 14.5 и/или 14.8 КоАП РФ:

  • для руководителя компании или ИП — от 500 до 1000 руб. (ст. 14.8), от 1500 до 2000 руб. (ст. 14.5);

  • для компании — от 5 000 до 10 000 руб. (ст. 14.8), от 30 000 до 40 000 руб. (ст. 14.5).

Плохая новость — ФАС вправе выносить за выявленные нарушения применения иностранных слов без перевода такое количество штрафов, сколько материальных носителей (средств распространения информации с иностранными словами) он обнаружит, и применительно к каждому из них может быть вынесен штраф.

Практика устоялась и применяется давно. Пример еще из 2017 г. — дело ООО “ВИЛТ”. Санкции ФАС — штраф за наружную рекламу в общей сумме 300 000 руб., по 100 000 руб. за каждое размещение по трем адресам ООО “ВИЛТ”.

А если все-таки решение о регистрации товарного знака  получим до 1 марта?

Нужно будет максимально быстро платить пошлину и в случае претензий УФАС указывать на наличие решения о регистрации товарного знака до 01.03.2026 г. и обусловленность незначительного периода использования без зарегистрированного знака исключительно сроками, установленными административными регламентами государственной услуги по регистрации товарного знака. Исключать наложение штрафа в этом случае, к сожалению, полностью нельзя, но в целом с учетом обстоятельств есть шансы отстоять свою позицию.

Огромное количество вопросов от людей, которые думают, что с марта нельзя будет зарегистрировать товарный знак на английском. Не могли поподробнее про этот аспект?

Повторюсь, на текущий момент нет никаких ограничений для регистрации товарных знаков в латинице, на английском языке. С 01.03.2026 г. именно в связи с Федеральным законом от 24.06.2025 № 168-ФЗ в этом ��тношении ничего не меняется. Это значит:

  • если у вас уже есть заявка на регистрацию товарного знака в латинице — по ней продолжится рассмотрение и будет вынесено решение государственной экспертизы; она не будет отозвана/отклонена и т.д.;

  • если у вас еще нет заявки на товарный знак, но вы хотите ее подать в латинице/на английском — ее можно и нужно подавать, причем откладывать эту подачу не рекомендуется.

Почему не рекомендуется откладывать подачу — потому что не бывает дыма без огня. Здесь я снова повторюсь, законодательство о русском языке последовательно ужесточается, нельзя исключать, что законодательство и практика будут становиться все строже.

Действует ли закон в отношении баннеров на маркетплейсах и в описании в соцсетях?

Наиболее вероятно — ДА. В соответствии с Федеральным законом от 24.06.2025 №168-ФЗ, который вступает в силу с 01.03.2026 г., информация, предназначенная для публичного ознакомления и доводимая до сведения неопределенного круга потребителей с использованием вывесок или иных средств размещения информации, должна быть выполнена на русском языке. Список средств размещения — открытый. В нем явно поименованы надписи, указатели, внешние поверхности, информационные таблички, информационные знаки, конструкции, сооружения, технические приспособления. Все остальное — покрыто общей формулировкой “иные средства размещения информации”, которая в полной мере может быть применена к размещению информации в сети Интернет, в том числе в карточках на маркетплейсах, баннерах, информации в социальных сетях..

Можно, конечно, рискнуть и понадеяться, что ФАС выпустит разъяснения и “выведет” информацию в сети Интернет из круга контролируемой, ведь сейчас она не прописана в законе прямо. Но с учетом ужесточения политики в отношении маркетплейсов и электронной торговли в целом — скорее, это риск для вас как для бизнеса, поскольку штрафы в итоге платить именно вам.

Шпаргалка для бизнеса

На какие конкретно бренды распространяются требования изменений, вводимых Федеральным законом от 24.06.2025 № 168-ФЗ (и уже существующие требования об использовании русского языка как государственного)?

Предположим, у вас магазин (обычный или на маркетплейсе). Тут какие-то слухи тревожные ходят про защиту русского языка. Разбираемся, что делать с разными вариантами обозначений:

Обозначение

Можно использовать без дополнительных действий, с точки зрения защиты русского языка?

Комментарий

Цветочек

ДА

Слово уже на государственном русском языке, в уменьшительно-ласкательной форме от “цветок”. Как это проверить для других, менее очевидных слов, - воспользоваться обязательными нормативными словарями, которые утверждены Распоряжением Правительства Российской Федерации от 30 апреля 2025 г. № 1102-р*

Flower

НЕТ

Слово на английском языке - необходимо заменить на русский перевод.

Если хотим использовать “как есть” — нужно регистрировать товарный знак

Флауэр

Под вопросом

Слова нет в русском языке, оно не имеет семантического значения. Однако оно фонетически воспроизводит распространенное английское слово, английский язык — базовый язык, обязательно изучаемый в школах РФ. Никаких разъяснений ФАС по этому поводу пока нет, и исключать возникновение рисков при использовании слов типа “ОПЕН”, “СЭЙЛ”, которых нет в нормативном словаре иностранных слов и которые явно транскрибированы с английского — пока нельзя.

Для надежности — можно просто зарегистрировать товарный знак и снять риск.

Флафлафей

ДА

Это выдуманное слово, оно не имеет семантического значения, исполнено на кириллице и не несет информационного значения для потребителей

Правда, не забываем, можно случайно нарушить чужой товарный знак. Чтобы этого не допустить — лучше зарегистрировать выдуманное слово на свое имя.

Flaflafei

Под вопросом

Это выдуманное слово, оно не имеет семантического значения, а в законе не предъявляется напрямую требований к алфавиту — только к языку. Однако, в части изменений, относящихся к застройщикам, сформулировано требование именно об использовании кириллицы. Поэтому исключать риск формирования правоприменительной практики, в которой такие обозначения тоже будут “вне закона” — на текущей стадии не представляется возможным.

Простое решение, как и в предыдущих пунктах, — зарегистрировать свой товарный знак и пользоваться исключением по п. 3 ст. 3 Федерального закона от 1 июня 2005 г. № 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации"

flower.ru при адресации в сети Интернет и как указание на сайт компании

Наиболее вероятно, ДА

Прямых разъяснений нет, но использование латиницы в национальной доменной зоне .RU — это техническое ограничение. Кириллица может быть использована только в зоне .РФ. Соответственно, в силу технических ограничений зоны, компании вынуждены указывать доменное имя в строгом соответствии с его фактическим написанием.

Применение каких-либо санкций в данном случае крайне маловероятно. Однако на самом сайте использовать англоязычные слова не следует — сайт также может быть квалифицирован как средство размещения информации.

Список нормативных словарей:

1. Орфографический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации (разработчик — федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук).

2. Орфоэпический словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации (разработчик — федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук).

3. Словарь иностранных слов (разработчик — федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт лингвистических исследований Российской академии наук).

4. Толковый словарь государственного языка Российской Федерации (разработчик — федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Санкт-Петербургский государственный университет").

О сервисе Онлайн Патент:

Онлайн Патент — цифровая система № 1 в рейтинге Роспатента. С 2013 года мы создаем уникальные LegalTech‑решения для защиты и управления интеллектуальной собственностью. Зарегистрируйтесь в сервисе Онлайн‑Патент и получите доступ к следующим услугам: